Переехать в Испанию
намного легче с  Visa-to-Spain.ru

Хотите иммигрировать
в Испанию?

Все иммиграционные программы
Основные требования
Бесплатная оценка шансов

Легализация документов

С чего начать?

Переехать в Испанию
намного легче с  Visa-to-Spain.ru

Новости

Брак или зарегистрированное сожительство в Испании?

Многие, кто приезжают в Испанию на постоянное место жительство, и встречают свою “вторую половинку” в этой стране, задумываются о том, кой тип зарегистрированных отношений лучше всего выбрать: брак или …

Подробнее »

Как арендовать квартиру в Испании?

Первое, с чего хотелось бы начать, так это с того, что Вам нужно полностью поменять мышление и подход к этому вопросу. Вы должны осознавать, что приехав в Испанию и имея желание арендовать квартиру, выбирать будете не Вы, а выбирать будут Вас..

Подробнее »

Лучшие больницы Испании ТОП-10

Каждый год в Испании составляется рейтинг лучших больниц. Мониторинг Репутации Здоровья (Monitor de Reputación Sanitaria), который позволяет выявить лидеров в медицинском секторе…

Подробнее »

Легализация — это специальная процедура по заверению правильности перевода документов, выданных российскими официальными органами для того, чтобы они имели юридическую силу в Испании. 

Перевод на испанский язык скрепляется с оригиналом документа (или нотариальной копией документа, заверенного в испанском Консульстве) и заверяется печатью Консульства.

VisatoSpain осуществляет легализацию переведенных на испанский язык документов в Консульстве Испании. Сроки выполнения необходимо уточнить у наших сотрудников.

Стоимость услуги по легализации перевода в Консульстве Испании рассчитывается следующим образом – легализация первого перевода в заказе в Консульстве Испании в Москве — в 60 Евро + 2 Евро за каждый дополнительный перевод. Указанная стоимость не включает консульский сбор за заверение перевода. С размерами консульских сборов можно ознакомиться в разделе «Легализация».

Требования при подаче документов в отдел Легализации в Генеральное Консульство Испании в Москве

1. Предоставить оригинал документа. 

2. Перевод документа на испанский язык с соблюдением следующих условий: 

  • Документ может быть переведен любым переводчиком на должном профессиональном уровне, но не многие знают требования предъявляемые к переводам, поэтому мы предлагаем обратиться за качественным переводом к нам, так как наша компания специализируется на работе только с Консульством Испании. Тем самым вы экономите себе деньги на консульских сборах, потому что сборы не возвращаются, если перевод осуществлен с ошибками;
  • Перевод не должен быть никем подписан и заверен печатями;
  • Перевод не должен содержать на испанском языке предложений, которые не имеют места в оригинале;
  • Текст документа переводится полностью, включая и текст печатей, стоящих на оригинале;
  • Перевод не должен быть сшит с оригиналом. 

3. Простая односторонняя копия с оригинала, если перевод не будет сшиваться с оригиналом.

Оставить заявку